Keine exakte Übersetzung gefunden für الخطر المالي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الخطر المالي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Otro intento desesperado para salvarse de la caída libre financiera, sí.
    المُحاولة اليائسة الأخرى لتجنّب .خطر السقوط المالي، أجل
  • Reforzar la cooperación internacional, regional y bilateral entre los Estados para individualizar, interceptar y desmantelar el apoyo financiero al terrorismo, así como las actividades de grupos de delincuentes organizados, el tráfico de armas ilícitas y explosivos y el comercio ilícito de drogas.
    تعزيز التعاون الدولي والإقليمي والثنائي بين الدول لتحديد وتفكيك الخطر المالي للإرهاب وكذلك أنشطة مجموعات الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع في الأسلحة والمتفجرات والاتجار في المخدرات.
  • ¿La vida de Jenny está en peligro y tú estás pensando en el dinero?
    حياة جيني مهددة بالخطر بينما تفكر أنت بالمال
  • Debía mucho dinero a gente muy peligrosa... ...y luego a conocí a esta mujer... ...Beth.
    كنـت أديـن بالمـال لأشخـاص خطرييـن وعنـدها قـابلـت تلـك المـرأة (بيـث)
  • Mientras estuviera encerrado, su dinero estaba en peligro.
    ،طالما هو قيد الحبس .فإنّ ذلك المال عُرضة للخطر
  • Con el dinero y la publicidad en juego, ganar un concurso así, puede lanzar una carrera.
    بالإضافة إلى المال، والتعرّض للخطر، الفوز هو أحد التخصصات التي يمكنها أن تطلق مستقبل مهني
  • Ya estamos en una situación de riesgo. Mi sistema de flujo de la caja ha funcionado bien por años sin problemas.
    نحن في خطر بالفعل، نظام تدفق المال الذي اتبدعتُه، عملَ جيداً، لسنوات، بدون مشاكل
  • Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.
    وأشار عدد من الوزراء إلى استمرار خطر انعدام الاستقرار المالي الدولي وإلى أن من الضروري تصحيح الاختلالات العالمية للحد من ذلك الخطر.
  • Instamos a todos los acreedores a apoyar el llamamiento para que se intensifique el alivio de la deuda sin arriesgar la viabilidad a largo plazo de las instituciones financieras internacionales.
    ونحث كل الدائنين على تأييد الدعوة إلى تخفيف عبء الديون بشكل مكثّف، بدون أن نعرّض للخطر بقاء المؤسسات المالية الدولية في المدى الطويل.
  • Muchos participantes señalaron que, dada la actual estructura de los programas, se corría el peligro de dispersar excesivamente los escasos recursos humanos y financieros disponibles, por lo que los resultados del proceso serían superficiales e ineficaces.
    ولاحظ مشاركون كثيرون أنه، نظراً للهيكل الراهن لجداول الأعمال، فثمة خطر تشتيت الموارد المالية والبشرية الشحيحة، الأمر الذي سيفضي إلى نتائج سطحية وغير فعالة.